Keine exakte Übersetzung gefunden für نفاذية فعّالة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفاذية فعّالة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is therefore urgent to reiterate the importance of the full and effective entry into force of the CTBT.
    ولذلك من الضروري التأكيد من جديد على أهمية بدء النفاذ الفعال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • We are meeting today in the Disarmament Commission to deliberate on the priorities of disarmament and to discuss ways of effectively implementing the relevant conventions and protocols.
    نجتمع اليوم في إطار هذه الهيئة الهامة للتداول حول أولويات آليات نزع السلاح، وكيفية تحقيق النفاذ والفعالية للاتفاقيات والصكوك الدولية والبروتوكولات ذات الصلة.
  • The size and amount of high explosives in a warhead is designed only to achieve penetration and deliver the required terminal effectiveness.
    ولا يُصمم حجم ومقدار المتفجرات العالية في رأس حربي إلا لتحقيق النفاذ وبلوغ الفعالية النهائية المطلوبة.
  • Many States are concerned about the selectivity and lack of fairness that is evident with regard to disarmament issues. Others question the ability of such instruments to be globally and effectively enforced. The degree to which such conventions are useful depends not on how many of them there are or on the number of States that have acceded to them, but on whether they are applied in a comprehensive and just manner.
    ويجعل البعض يشكك في مدى قدرة هذه الصكوك على النفاذ والفعالية والعالمية لأن مدى جدوى هذه الاتفاقيات يكمن في مدى الالتزام بتطبيقها الكامل والعادل وليس في عدد هذه الاتفاقيات، أو في عدد من انضموا إليها من الدول.
  • The greatest welfare gains from liberalizing the temporary movement of natural persons would be effective and commercially meaningful access in mode 4 for developing countries' service suppliers, which would contribute to the achievement of the Millennium Development Goals.
    وأكبر مكاسب الرفاه من تحرير الحركة المؤقتة للأشخاص الطبيعيين هي النفاذ الفعال والوصول ذي المغزى التجاري في الأسلوب 4 بالنسبة لمقدمي الخدمات في البلدان النامية، مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Several multilateral agreements still await either entry into force or effective implementation and universality.
    ولا تزال بعض الاتفاقات المتعددة الأطراف تنتظر دخول حيز النفاذ أو التنفيذ الفعال على المستوى العام.
  • Switzerland welcomes the progress achieved since its entry into force and actively supports the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW).
    وترحب سويسرا بما تحقق من التقدم منذ بدء نفاذها وتدعم بشكل فعال منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
  • To satisfy their obligations under article 4 of the Convention, States parties have not only to enact appropriate legislation but also to ensure that it is effectively enforced.
    دال - وفاءً بتعهداتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، لا يتعين على الدول الأطراف أن تسن تشريعات مناسبة فحسب، بل يجب عليها أيضاً أن تكفل نفاذها بشكل فعال.
  • They must reduce the threat of proliferation to non-State actors by establishing effective national controls and enforcement measures.
    وعليها أيضا خفض التهديد المتمثل في انتشار الأسلحة إلى الأطراف من غير الدول، وذلك من خلال إقامة ضوابط ومعايير نفاذ وطنية فعالة.
  • The law establishes the principle of validity and enforceability of the most recent decision in a case; hence, it allows for the decision to be enforced on an interim basis and for appeals to be brought against just one part of a decision.
    وأدخل مبدأ فعالية ونفاذ آخر قرار صادر، ومن هنا، التنفيذ المؤقت وقبول استئناف جزء من الحكم فقط.